ترجمه رسمی آنلاین در اروپا

ترجمه رسمی در اروپا باید توسط مرکز و موسسه‌ی مورد تایید انجام شود. در سال‌های گذشته افراد بسیاری به دلایل متعددی به کشورهای اروپایی مهاجرت کرده و به ترجمه رسمی در اروپا نیاز دارند. معمولا در بین این افراد گروه‌های سنی متفاوتی جهت ترجمه رسمی در اروپا دیده می‌شود. به همین دلیل این افراد علاوه بر ترجمه رسمی مدارک شناسایی خود باید مدارک تحصیلی خود را هم برای ترجمه رسمی در اروپا آماده کنند. در وهله‌ی اول این افراد به مرکز یا موسسه‌ی قابل اعتمادی نیاز دارند که در زمینه‌ی ترجمه مدارک تحصیلی در اروپا تجربه کافی داشته باشند. ترجمه رسمی در اروپا نیاز به تاییدیه رسمی نیز دارد و به همین دلیل ترجمه رسمی در اروپا باید توسط افراد متخصص و مترجم‌های خاصی انجام شود.

به همین دلیل برای ترجمه رسمی در اروپا به دارالترجمه رسمی نیاز دارید. دارالترجمه رسمی وی پی سال‌ها است در زمینه ترجمه مدارک در اروپا فعالیت دارد. در ادامه با این موسسه جهت ترجمه رسمی در اروپا بیش‌تر آشنا می‌شویم.

ترجمه رسمی، دارالترجمه رسمی برای موفقت پرونده شماست.

قیمت پکیج‌های ترجمه رسمی آنلاین

پکیج مدارک کاری
109 یورواین هزینه برای یک مرتبه ترجمه است
  • حداکثر ۵ مدرک مجزا
  • ترجمه بصورت آنلاین فقط در یک نسخه و ارسال به مراجع درخواستی
  • ارائه ترجمه با کد رهگیری
پکیج مدارک سرمایه گذاری
189 یورواین هزینه برای یک مرتبه ترجمه است
  • حداکثر ۳ مدرک مجزا
  • ترجمه بصورت آنلاین فقط در یک نسخه و ارسال به مراجع درخواستی
  • ارائه ترجمه با کد رهگیری

ترجمه رسمی در اروپا به افراد مترجم و قسم خورده نیاز دارد.  ترجمه رسمی آنلاین تنها موسسه‌ی ایرانی است که در آن مدارک مهاجرتی و تحصیلی به طور هم زمان ترجمه رسمی می‌شود.

در این موسسه چندین مترجم با زبان‌های مختلف  فعالیت دارند که در زمینه ترجمه رسمی در اروپا فعالیت می‌کنند.

به همین دلیل مدارک تحصیلی و مهاجرتی شما در کم‌ترین زمان ممکن آماده می‌شود. هم‌چنین هزینه ترجمه رسمی در اروپا توسط این موسسه کم‌تر از موسسه‌ها و مراکز دیگر است.

لازم به ذکر است که این دارالترجمه امکان ترجمه رسمی در اروپا به زبان‌های مختلفی را داراست.

دارالترجمه رسمی انگلیسی

از فرایندهای حقوقی مهاجرت ، سرمایه گذاری یا اخذ پذیرش و بورسیه ترجمه رسمی اسناد و مدارک مانند مدارک شغلی و … به زبان انگلیسی است.

دارالترجمه لهستانی

لهستانی زبان ملی لهستان است درصورتی که قصد مهاجرت به این کشور را دارید مدارک خود را با آرامش خیال به دارالترجمه رسمی آنلاین بسپارید.

دارالترجمه فرانسوی

زبان فرانسوی زبان رسمی فرانسه و تمامی دفاتر بین المللی سازمان ملل متحد به شمار می آید و از رو جایگاهی خاص در دنیا برای خود دارد.

دارالترجمه آلمانی

در صورت نیاز به ترجمه رسمی فوری آلمانی کافیست با ما در تماس باشید تا در سریع‌ترین زمان ممکن اقدام به ترجمه رسمی و تحویل نماییم.

دارالترجمه ایتالیایی

ایتالیایی زبان رسمی و بین المللی تمامی دفاتر بین المللی در سازمان ملل متحد به حساب می‌آید و از جایگاهی خاص در دنیا برخوردار است.

دارالترجمه ترکی استانبولی

ترجمه رسمی مدارک برای چه سفرهایی به کشور ترکیه لازم است؟ آیا نیاز است که مدارک ترجمه شده را به تایید سفارت ترکیه برسانیم؟

دارالترجمه اسپانیایی

دارالترجمه اسپانیایی به شما اطمینان میدهد که اسناد و مدارک شما را به زبان اسپانیایی و با بالاترین کیفیت ترجمه و با پیک رایگان برای شما ارسال کند.

دارالترجمه سوئدی

سوئد مهاجر پذیر ترین کشور از نظر تحصیلی است قبل از مهاجرت تحصیلی می‌بایست مدارک شما توسط دارالترجمه رسمی آنلاین به سوئدی ترجمه شود.

دارالترجمه عربی

برای خرید و سرمایه‌گذاری در کشورهای عربی نیاز به ترجمه رسمی مدارک به زبان عربی خواهید بود ، لذا انتخاب یک دارالترجمه رسمی عربی معتبر ضروری است.

1,000
سفارش های انجام شده

مترجم‌های فعال در دارالترجمه رسمی آنلاین

ترجمه رسمی در اروپا توسط مترجم‌های رسمی و تایید شده‌ای انجام می‌شود. به عبارتی دیگر تمامی مترجم‌های عضو دارالترجمه رسمی آنلاین برای ترجمه رسمی در اروپا از فیلترهای متعددی عبور کرده و کاملا تایید شده می‌باشند. گاهی برای ترجمه رسمی در اروپا باید مدارک و اسناد توسط مترجم قسم خورده در اروپا انجام شود. خوشبختانه دارالترجمه رسمی آنلاین این نیاز را هم برای مراجعه‌کنندگان خود برطرف کرده است. ترجمه رسمی در اروپا در این موسسه زیر نظر متخصصان انجام شده و مورد تایید سفارت‌های اروپایی می‌باشد.

دلایل نیاز به ترجمه رسمی در اروپا

ترجمه رسمی در اروپا نیاز بسیاری از افراد می‌باشد. افراد با دلایل مختلفی به ترجمه رسمی در اروپا نیاز پیدا می‌کنند. برای اخذ ویزای توریستی در برخی از کشورهای اروپایی حتی باید مدارک شناسایی شخصی خود را نیز ترجمه کنید. سختگیری این کشورها برای مهاجرت و اخذ ویزای تحصیلی چند برابر ویزای توریستی است. به همین دلیل افراد باید کار ترجمه رسمی در اروپا را به موسسات معتبر دارالترجمه مدارک شناسایی و تحصیلی خود را با دقت فراوان ترجمه کنند. وجود هرگونه شبهه و خطایی در ترجمه‌ی مدارک شناسایی و تحصیلی و عدم توجه به ترجمه رسمی در اروپا ممکن است باعث عدم اخذ ویزای مورد نظر شما شود. ترجمه رسمی در اروپا باید با دقت و بدون خطا باشد.

به همین دلیل ترجمه رسمی در اروپا باید زیر نظر موسسات معتبر انجام شود. نیاز به ترجمه رسمی تنها مختص به افرادی که قصد مهاجرت دارند، نیست. حتی گاهی به دلیل وجود مشکلاتی در این کشورها شما به مترجم رسمی دادگاه در اروپا یا مترجم قسم خورده در اروپا نیاز دارید. دارالترجمه رسمی آنلاین این امکان را هم برای مراجعه‌کنندگان خود فراهم کرده است. مراجعه به مدارالترجمه رسمی آنلاین برای ترجمه رسمی در اروپا بسیار مناسب است.

سوالات پرتکرار

در ابتدا با توجه به نوع مدارک درخواستی جهت ترجمه، پکیج تخفیف دار را انتخاب کنید و سپس اسکن مدارک مورد نیاز را از طریق واتسپ یا ایمیل برای ما ارسال کنید و با دفتر ترجمه رسمی جهت نحوه پرداخت وجه تماس بگیرید .  

در ترجمه رسمی با کد رهگیری ، فقط یک نسخه ترجمه رسمی به موسسه مورد نظر شما ارسال خواهد شد و در صورت درخواست نسخه اضافی ، بابت هر مدرک ، طبق لیست تعرفه قیمتها در سایت ترجمه رسمی آنلاین، هزینه ترجمه محاسبه و اخذ خواهد شد و سپس مدارک ترجمه با هزینه متقاضی ، به آدرس مورد نظر ارسال خواهد شد .

بله ! مترجمین و همکاران مستقر در دارالترجمه رسمی آنلاین ، همگی مترجمین رسمی و قسم خورده و دارای مهر رسمی مترجمی هستند که مورد تایید ارگانهای دولتی ، ادارات مهاجرت و دادگاه های اروپا ، آمریکا ، کانادا و استرالیا هستند .

به جز پکیج های تخفیف دار که ارسال مدارک را شامل نمیشود ، چنانچه از لیست تعرفه های عادی ترجمه کامل انجام شده باشد با پرداخت هزینه ارسال از طرف متقاضی  ،مدارک ترجمه شده شما برایتان ارسال خواهد شد .

(در نظر داشته باشید در صورت نیاز جهت تایید امورخارجه و دادگستری ، باید قبل از ترجمه، اصل مدارک را به یکی از نمایندگیهای ترجمه رسمی آنلاین که به شما اعلام خواهد شد ارسال کنید )

01

ترجمه در زمینه های مختلف

ما در ترجمه‌ی کلیه زمینه ها اعم از حقوق، علوم زیستی و فناوری ، انتشارات و خدمات رسانه ، فناوری اطلاعات ، مارکتینگ ، بومی سازی بازی ، انرژی و … تخصص داریم.

02

زبان‌های زنده دنیا

علاوه بر زبان‌های محبوب انگلیسی و آلمانی و ایتالیایی که عمده تقاضا را دارند ما در ترجمه رسمی بیش از ۹ زبان زنده دنیا را ترجمه می‌کنیم.

03

مترجمان رسمی

کلیه کادر مترجمان به زبان‌های مختلف که فعال در دفتر دارالترجمه رسمی آنلاین هستند.تماما خبره بر کار و همچنین جزو مترجمان قسم خورده هستند تا متقاضیان عزیز از کیفیت و صحت کار آسوده خاطر باشند.

نیاز به ترجمه خاصی دارید؟

با کارشناسانترجمه رسمی تماس بگیرید تا از شرایط اختصاصی ترجمه مطلع شوید!

error: خوشحالیم که مطالب سایت ما به کار شما آمده است اما متاسفانه قادر به کپی نیستید!